2011年7月4日星期一

大橡的段子 2

连着一周,大橡作了一礼拜“蚯蚓”。他开始要求大家叫他蚯蚓,从上次跟爸爸钓鱼时仔细观察过蚯蚓之后。然后他就在家里学蚯蚓爬,妈妈叫“Max 吃饭!”大橡不理,反过来说:“叫我蚯蚓”。晚上睡前跟弟弟厮混,大橡表演从床上滚到地毯上,然后站起来,大吼“钓到鱼了!”也许在他的逻辑里,“用蚯蚓钓鱼”的主格是蚯蚓,不是人。然后他还要假装去鳞清洗和烹调那条“鱼”,再捧着“鱼”给爸爸妈妈和弟弟挨个尝尝。接着再开始钓下一条,就是再从床上滚到地摊上,重复循环。当爸爸的总是宁愿儿子想做老虎狮子或海豚什么的,但大橡既然坚持要作蚯蚓,那也是他的想象力。

天热,大橡的卧室当西,大橡晚上上床后一时半会儿睡不着,但如果跑出来,难保不被爸爸妈妈责骂。于是大橡心生一计,跑出来跟爸爸妈妈说要“拉扑扑”(大便)。虽然估计他多半是耍花招,但妈妈还是把大橡领到洗手间,坐在他的小马桶上。时间一分一秒过去,爸爸妈妈在客厅催他:“橡橡拉完了吗?数10下再拉不出来就要打屁股了啊!”大橡赶紧大叫:“Don’t count!Very very soon, 爸爸,very very soon! (别数,非常非常快,非常非常快)”最后他还是没有拉出来。

周末在家,午饭时弟弟在换尿片的短暂间隙在地板上拉了一点扑扑,爸爸妈妈没有看到,大橡先看到了。然后他就做怪相,用非常为难的语调说:“There’s poopoo.”爸爸妈妈开始没有反应过来,说什么,接着就看到弟弟的罪证并同时惊叫了一声。大橡很得意得大叫起来:“yaki yaki poopoo, yaki 我们的家(好脏好脏的大便,搞脏了我们的家)!”全然忘了他自己的yaki年代。

大橡到了新学校,第一天妈妈去接他,老师之一蕾妮大妈(差不多60左右)就跟妈妈说Max very very sweet(Max很甜很甜)。原来是吃午餐的时候大橡不断问蕾妮大妈:你要不要吃点这个,你要不要吃点那个。。。第二天妈妈去接他,蕾妮大妈又说Max very very sweet,再问今天又为何?大妈说Max对她讲:“I love you very much, can I kiss you? (我非常爱你,我能不能吻你一下)”。蕾妮大妈被麻酥了。